可以叫我帽子。
——跳动在金蔷薇上露珠的微光,是你一睁一闭的幸福的眼睛。欢迎来到我的金蔷薇庭院,在这里,你找到属于自己的金蔷薇了吗?

继续翻歌词~~~~

今天是这首《黑马》!

用在涩泽龙彦ドラコニアルーム开幕的时候~~

对应《Dear Prince》《Mein Prinz》太宰沉睡在树里那一段

囚禁了太宰的龙彦真的好抖S。

Le Cheval Noir

Oh! Que je m'ennuie!

哦!我感到多么无聊!

En cet instant où tout m'est si égal soudain.
这个瞬间突然一切对我都显得一样枯燥。

Et moi qui voulais juste t'aimer
我,只是一个想去爱你的人

Te garder dans ma forêt.

要把你留在我的森林里

Le cheval noir court dans les ténèbres

黑马在黑暗中奔驰

Dans le néant de mon coeur si lourd

在我心中的虚无之地步伐 如此沉重

Òu des cris retentissent au loin…

那里的尖叫声听起来遥远而回响

À genoux Tu me supplieras

你下跪向我祈求:

D'en finir, d'achever la souffrance!

迎来终结,终结这场受难

Ah! Que je m'ennuie!

啊!我感到多么无聊!

En cet instant où tout m'est si égal…
在这一刻一切对我都显得一样枯燥。

让会法语的室友帮我校对了一下~嘻嘻。

评论(17)
热度(47)

© 金蔷薇の庭 | Powered by LOFTER